In Too lazy to assign a category on March 10, 2006 at 10:08 pm


I have spent many tranquil and desireless nights
Sitting, my legs crossed in meditation.
I breathe a human's breath— in and out—
eh, world? It hardly exists.

Another world exists…
Other winds, other sacrificial lambs,
other faces, not necessarily lively…
In other words, they belong to another space.

I spread my hands,
the only two lotus I own.
You say they are growing— but in what direction?
You say they are traveling/on their way— but where?

I'm merely learning to forget—
that huge university not seen by eyes of flesh.

— Shu Cai
Translated by Zhang Er and Leonard Schwartz

Read and post comments | Send to a friend

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: